Skip to text
553_HAURAPAPROBECOVER 
HAURAPA-PROBE
Maori translation of PROBE
Translated by Mere Clarke

© 2007 Triune Initiatives NZ


    
RAPU HOHONU
Inaianei ka taea e koe te titiro whãnui me ka pehea te whakautu ã õ akonga Reo Maori ngã koeke tuhinga panuitanga.
 
Now you can find out so much more about how your students of Reo Maori respond to graded text information.


HAURAPA-PROBE is a translation of the renowned, New Zealand-made PROBE Reading Assessment.  Its primary purpose is to gather relevant data for teaching purposes.  Consequently, it can be described as...
a controlled, in-depth interview to achieve a greater understanding as to how a reader engages with text.




CONTENTS
Contains 2 books + laminated card

FOR USE BY
specialists and classroom teachers of Te Reo Maori

FOR USE WITH
♦ 7 yr olds to adults - wherever Maori is being read
♦ younger students who decode well

SETTING
individual


RATIONALE
♦ For many readers understanding doesn't come easy
♦ Effective comprehension is better taught than caught
♦ Comprehension skills should be assessed to determine
   what needs to be taught.

PURPOSE
♦ HAURAPA-PROBE is designed to provide in-depth data
   about a student's ability to read & understand text
♦ Assessment results should be used to determine teaching

CONTENTS (2 books)
♦ PUKAPUKA WHAKAMÃRÃMA - Manual
  PART 1: Hei Arataki - Guide (Maori & English)
  PART 2: Whakatau Pûwãhi - Determiner (word pre-test) 
  PART 3: Ngã Whakauta - Answers + keywords 
  PART 4: Ngã Kãpe Matua - 43 copymasters

♦ TUHINGA AKONGA -Student Texts book
  40 texts with all questions

KEY FEATURES
♦ Forty texts (no extracts or retold stories)
♦ Twenty levels (English PROBE levels are 5 to 15.5 years -
  with 6 month overlaps)
♦ Fiction and non-fiction at every level
♦ No pictures or title clues (testing text only)
♦ Culturally & geographically non-specific texts
♦ Targeted, defined comprehension questions 

THE UNIQUE FEATURE
E ono ngâ pâtai kua oti te whakatau me te whakamahi hei meiha i te hôhonutanga o te mâramatanga o te akonga.
Six types of questions have been defined and used to measure student's depth of understanding.

Ã-kupu: he pârongo i hômai hângaitia i roto i te tuhinga
Literal - information stated directly in a text.

Whakaritenga anô: te hangahou kia rua, kia nui atu rânei ngâ pitopito pârongo i roto i te tuhinga
Reorganisation - reconstructing literal information contained in the text.

Whakataunga: he pârongo i whakapaea çngari kâore i homai hângaitia i roto i te tuhinga
Inference:  information implied, but not given directly in the text

Rârangi kupu: he whakatau i te tikanga o ngâ kupu ngaro, i te horopaki
Vocabulary: defining a word or phrase as it is used in a text

Aromâtainga: he mârohi râwaho i çtahi atu pârongo kâore i hômaitia i roto i te tuhinga
Evaluation: extrapolating additional information not given
in a text


Urupare: he whakapuaki i te whakaaro i takea mai i te pârongo i hômaingia i roto i te tuhinga
Reaction: expressing an opinion based on information given in a text

USE
To assess anyone’s ability to read and understand Te Reo Maori. Ideal for use in primary school through to adult literacy. The writers consider its main use would be with students 7 years and upwards.

There are four options to choose from:
OPTION 1 Informal Reading Inventory
OPTION 2 Silent Reading Comprehension
OPTION 3 Listening Comprehension
OPTION 4 Written Comprehension

IMPORTANT NOTE:
HAURAPA-PROBE is best used one-to-one.
Options 1 & 2 are the most common in gaining greater insight into how a student is comprehending what they are reading.

NOTE: The macron is not a symbol available for any text used within this website. For words in Maori that require a macron a tilde (ã) has been use as a substitution.


 
        553_PIRATE       

COPYRIGHT

All Triune resources, including this website, are protected by the laws of copyright.          
read more...

                       
PRICES & ORDERING
What resources cost.
How to order them.

HAURAPA SAMPLES
HAURAPA SAMPLES